▲ 남곡 김중경

황편은 정상적으로 다 자라서 늙은 찻잎이 아니라 早老葉입니다.
정상적으로 다 자라고 늙은 老葉과 마찬가지로 누런(黃) 빛을 띠지만, 찻잎 속의 물질에 있어서 老葉과 黃片은 많은 차이가 있습니다.

 

황편차에 대해 중국 바이두백과(百度百科)에 실린 글이 있어 번역했습니다.

 

普洱茶老黄片

所谓“黄片”,说白了就是老茶树上的老叶子,因为多数老叶时间长了会泛黄,“黄片”因此得名。其实是指在原料筛选拣工序中,因条索疏松、粗大,在揉捻过程中不成条的部分,按照生产标准拣出来的这部分茶箐,俗称为“黄片”。黄片的品质和所选原料茶箐的品质是一致的,就我有限的所知大部分黄片基本都是第三叶。只是因外形不佳而被拣出,但并不意味着品质不好。相反,老黄片由于叶片组织厚实,反以甘醇厚的滋味和持久耐泡见长。 黄片的冲泡,可以稍增加一点投茶量,最关键的是水一定要开,泡的时间一定要够,否则滋味就不能够充分展现。至于投多少茶和泡多长时间,就需要根据自己的口味摸索一下了。茶友们也可以试试将黄片茶煮来喝,更加能体现黄片茶的香滑柔甜的特性。

 

보이차노황편

이른바 “황편”은 노차수(老茶樹)의 노엽(老葉)을 말한다. 왜냐하면 많은 노엽들이 시간이 흐르면서 누런빛을 띠기 때문이다. “황편”은 그래서 붙여진 이름이다. 제다 기준에 따라 원료를 골라내는 과정에서 찻잎이 푸석푸석하고 크고 유념(揉捻)이 제대로 되지 않은 부분을 찻잎의 생산표준에 따라 골라내는데, 이것을 일러 “황편”이라 한다. 황편의 품질 자체는 원료가 되는 차밭의 품질과 일치하는데, 대부분의 황편은 제3엽이다. 단지 외형이 예쁘지 않아 골라낸 것이지 품질이 좋지 않다는 뜻이 아니다. 오히려 노황편은 잎 조직이 두툼하고 실해서 그 맛이 달고 깊고 풍부하면서 내포성도 좋다. 황편을 우릴 때는 찻잎 양을 조금 더 넣되 무엇보다 중요한 것은 물은 반드시 팔팔 끓이고 시간을 넉넉히 해야 한다. 그렇지 않으면 맛이 충분히 우러나지 않는다. 차의 양이나 우리는 시간은 개인의 기호에 따라 어느 정도가 좋을지 스스로 찾아야 한다. 다우들과 황편을 끓여서도 마셔봤는데, 황편차의 향과 맛의 특성이 더욱 잘 드러났다.

 

黄片口感不苦不涩,香味独特,而且不像嫩叶生茶那么伤胃,所以,如果是古树黄片,在当年非常好喝,它也具有越陈越香醇的品质特征,特别是陈化的老黄片,更加迷人,当然有个前提,必须是古树的黄片。

 

황편의 맛은 쓰지도 떫지도 않으며 향은 독특하다. 게다가 여린 잎으로 만든 생차처럼 위를 상하게 하지도 않는다. (그런 이유로) 고차수의 황편은 당해 연도에도 맛이 있지만 오래될수록 더욱 향기롭고 진해지는 특징이 있다. 특히 오래된 황편은 더욱 매력적인데, 반드시 고차수의 황편이라야 한다.

⓷편에 계속 이어집니다.

저작권자 © 공감신문 무단전재 및 재배포 금지